Keine exakte Übersetzung gefunden für نسبة متساوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نسبة متساوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En primer lugar, la propuesta presentada por el grupo de los cuatro plantea una composición del Consejo de Seguridad en la que se reduciría drásticamente la proporción entre miembros permanentes y no permanentes hasta llegar a una situación de virtual empate.
    أولا وقبل كل شيء، الاقتراح الذي قدمته مجموعة الأربعة يتوخى تغييرا جذريا في تركيبة مجلس الأمن بشأن نسبة الأعضاء الدائمين إلى غير الدائمين، جاعلا تلك النسبة متساوية تقريبا.
  • Todos los beneficios que correspondan en razón del trabajo son iguales para los hombres y las mujeres.
    وجميع الاستحقاقات على أساس العمل متساوية بالنسبة للرجل والمرأة.
  • Todos somos lo mismo para ellos, carne para su ejército.
    نحن جميعاً مُتساوين بالنسبة .لهم، مجرد طعام لجيشهم
  • La igualdad de oportunidades para los desiguales únicamente puede entrañar un empeoramiento de la igualdad”. En la causa relativa al Secretario H.S.E.B.
    وتساوي الفرص بالنسبة لغير المتساوين لا يمكن أن يعني سوى تفاقم عدم المساواة“.
  • El objetivo de la dependencia de reclamaciones es recibir reclamaciones relativas a la observancia de la ley de igualdad de trato entre el hombre y la mujer.
    والغرض من مكتب الشكاوى هو تلقي الشكاوى المتعلقة بالالتزام بالقانون بالنسبة للمعاملة المتساوية بين الرجال والنساء.
  • El Comité recomienda que el Estado Parte fije la edad mínima para contraer matrimonio en un nivel superior, que sea igual para las mujeres y los varones.
    توصي اللجنة الدولة الطرف برفع السن الدنيا للزواج، على أن تكون متساوية بالنسبة للذكور والإناث.
  • Recientemente escuchamos decir que los objetivos del Milenio son iguales para todos, pero que los medios y los recursos disponibles no.
    وسمعنا مؤخرا من يقول إن الأهداف الإنمائية للألفية متساوية بالنسبة للجميع، ولكن الطرق والوسائل المتاحة لتحقيقها ليست كذلك.
  • Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
    وتتوفر بالمثل فترة للتدريب بقدر متساو بالنسبة للرجل والمرأة حتى في المجالات التي لا تقصد بها المرأة عادة.
  • En el campo de la educación general básica (cursos primero a octavo), se observó prácticamente la misma proporción de alumnos que de alumnas (51,5% y 48,5% respectivamente).
    وفي التعليم الأوّلي العام (الصفوف 1-8)، كانت النسب المئوية للأولاد والبنات متساوية تقريباً أي 51.5% و 48.5% على التوالي.
  • Dado que los derechos humanos son universales e iguales para todos, no se puede aceptar que determinados derechos humanos estén reservados a ciertos grupos únicamente.
    وبما أن حقوق الإنسان عالمية ومتساوية بالنسبة لجميع الأفراد، فلا يمكن أن تكون هناك بعض الحقوق التي لا تتمتع بها إلا بعض الفئات.